Nahl
أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Etâ emrullâhi fe lâ testa’cilûhu, subhânehu ve teâlâ ammâ yuşrikûn(yuşrikûne).
Allah’ın emri geldi. Artık onda (onun muhtevasının gerçekleşmesinde) acele etmeyin. O’nu tenzih edin. Ve O, şirk koşulan şeylerden Yüce’dir.
etâgeldi
emru allâhiAllah'ın emri
feo halde, artık
lâ testa'cilû-huonu acele istemeyin
subhâne-hu<br/>(sebbehu subhâne-hu)onu tenzih edin: (onu şanına yakışır şekilde tesbih edin)
ve teâlâve yücedir, alâdır
ammâ (an mâ)şeylerden
yuşrikûneşirk koşuyorlar
Bismillâhirrahmânirrahîm
Allah, yegâne Yaratan'dır. İnsanlar da dahil olmak üzere herşey yaratıktır. İnsanlardan Allah'a şirk koşanlar; putlara, şeytana tapanlar vardır. Allahû Tealâ, Kendisine şirk koşulan herşeyden Yüce'dir.
Allah, yegâne Yaratan'dır. İnsanlar da dahil olmak üzere herşey yaratıktır. İnsanlardan Allah'a şirk koşanlar; putlara, şeytana tapanlar vardır. Allahû Tealâ, Kendisine şirk koşulan herşeyden Yüce'dir.

