Hûd
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Ve lillâhi gaybus semâvâti vel ardı ve ileyhi yurceul emru kulluhu fa’budhu ve tevekkel aleyhi, ve mâ rabbuke bi gâfilin ammâ ta’melûn(ta’melûne).
Semaların (göklerin) ve arzın gaybı Allah’ındır. İşlerin hepsi O’na döndürülür. Öyleyse O’na kul olun ve tevekkül edin. Senin Rabbin, yaptığınız şeylerden gâfil (habersiz) değildir.
ve li allâhive Allah'ın, Allah'a ait
gaybu es semâvâtisemaların (göklerin) gaybı
ve el ardıve yeryüzü, arz
ve ileyhive ona
yurceudöndürülür
el emruemir, iş
kullu-huonun hepsi
fa'bud-hu (fe u'bud-hu)artık ona kul olun
ve tevekkelve tevekkül edin
aleyhiona
ve mâve değil
rabbu-kesenin Rabbin
bi gâfilingâfil, habersiz
ammâ (an mâ) ta'melûneyaptıklarınızdan
Bismillâhirrahmânirrahîm
Burada gayb ve tevekkül müessesesi anlatılmaktadır. Allah, gayba ait herşeyi bilendir. Bütün işler neticede Allah'a döner. Allahû Tealâ tarafından bilinir. Allah her yaptığınızdan anında haberdardır. Neden Allah yapılan herşeyden anında haberdar olur? Çünkü Allah, rahmetiyle ve ilmiyle herşeyi (ve bizleri) kuşatmıştır. Bu yüzden bize şahdamarımızdan yakın olduğunu söylüyor.
Burada gayb ve tevekkül müessesesi anlatılmaktadır. Allah, gayba ait herşeyi bilendir. Bütün işler neticede Allah'a döner. Allahû Tealâ tarafından bilinir. Allah her yaptığınızdan anında haberdardır. Neden Allah yapılan herşeyden anında haberdar olur? Çünkü Allah, rahmetiyle ve ilmiyle herşeyi (ve bizleri) kuşatmıştır. Bu yüzden bize şahdamarımızdan yakın olduğunu söylüyor.

