TEZEKKUR.orgKur’an Işığınız Olsun
Nisâ
4:176

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ ۚ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً رِجَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Yesteftûneke. Kulillâhu yuftîkum fîl kelâleh(kelâleti). İnimruun heleke leyse lehû veled(veledun), ve lehû uhtun fe lehâ nısfu mâ terak(terake), ve huve yerisuhâ in lem yekun lehâ veled(veledun). Fe in kânetesneteyni fe lehumâs sulusâni mimmâ terak(terake). Ve in kânû ıhveten ricâlen ve nisâen fe liz zekeri mislu hazzıl unseyeyn(unseyeyni). Yubeyyinullâhu lekum en tadıllû vallâhu bi kulli şey’in alîm(alîmun).

Senden fetva istiyorlar. De ki: Allah, kelâle (annesi, babası ve çocuğu olmayan kişi) hakkında şöyle fetva veriyor. Eğer kişinin (erkeğin) ölümünde, onun çocuğu yoksa ve kızkardeşi varsa, o taktirde bıraktığının yarısı onundur. Ve eğer onun (ölen kızkardeşin) oğlu yoksa, o (erkek kardeş), ona (kız kardeşe) varis olur. Fakat, eğer iki kızkardeşi varsa, o taktirde bıraktığının üçte ikisi onlarındır. Ve eğer kadın ve erkek birçok kardeşlerse, o zaman “iki kızkardeş payı” kadarı erkeğindir. Allah, şaşırırsınız diye size beyan ediyor (açıklıyor). Allah herşeyi en iyi bilendir.

yesteftûne-kesenden fetva istiyorlar, soruyorlar
kulde, söyle
allâhuAllah
yuftî-kumsize fetva veriyor, hükmünü bildiriyor
fî el kelâletianne ve babası ve çocuğu olmayan kimse hakkında (dayı, amca, kardeş gibi ikinci derecede akrabaları olan kimse hakkında)
in imruuneğer kişi erkek ise
helekehelak oldu, öldü
leyseolmadı, yok
lehûonun (erkeğin)
veledunçocuk
ve lehûve onun (erkeğin) var
uhtunkızkardeşi
fe lehâo taktirde onundur (kadının)
nısfuyarısı
şey
teraketerketti, bıraktı
ve huveve o (erkek)
yerisu-hâona (kadına) varis olur
ineğer, şayet, olsa, ise
lem yekunolmamış, yok
lehâonun (kadının)
veledunçocuk
fefakat
in kâneteeğer iki (kadın) olursa
isneteyniiki (kadın)
feo taktirde, o zaman
lehumâo ikisinindir (iki kadının)
es sulusâniüçte ikisi
mimmâ (min mâ)şeyden
terakebıraktı
ve inve eğer ... ise
kânûoldular
ıhvetenkardeş
ricâlenerkek
ve nisâenve kadın
feo taktirde, o zaman
li ez zekerierkeğindir
mislumisli, kadar
hazzıpay
el unseyeyniiki kadın
yubeyyinuaçıklıyor, beyan ediyor
allâhuAllah
lekumsize
en tadıllûsapmanız, şaşırmanız (şaşırırsınız diye)
vallâhuve Allah
bi kulli şey'inher şeyi
alîmunen iyi bilen
Bismillâhirrahmânirrahîm