TEZEKKUR.orgKur’an Işığınız Olsun
Muhammed
47:38

هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ ۖ وَمَنْ يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ

Hâ entum hâulâi tud’avne li tunfikû fî sebîlillâh(sebîlillâhi), fe minkum men yebhal(yebhalu), ve men yebhal fe innemâ yebhalu an nefsih(nefsihî), vallâhul ganiyyu ve entumul fukarâu, ve in tetevellev yestebdil kavmen gayrekum summe lâ yekûnû emsâlekum.

İşte siz böylesiniz. Allah yolunda infâk etmeye davet edilirsiniz, buna rağmen sizden bir kısmınız cimrilik yapar. Ve kim cimrilik yaparsa o taktirde sadece kendi nefsi için cimrilik yapar. Ve Allah Gani’dir (zengindir). Ve sizler fakirsiniz. Ve eğer siz (haktan) dönerseniz, (sizi) sizden başka bir kavimle değiştirir. Sonra onlar sizin gibi (cimri) olmazlar.

hâ entumişte siz ..... siniz
hâulâibunlar, böyleler
tud'avnedavet ediliyorsunuz
li tunfikûinfâk etmeniz için, infâk etmeye
fî sebîlillâhiAllah'ın yolunda
feartık, buna rağmen
min-kum mensizden bir kısmınız
yebhalucimrilik eder
ve menve kim ... ise
yebhalcimrilik eder
feo taktirde
innemâancak, sadece
yebhalucimrilik eder
an nefsi-hîkendi nefsinden, kendi nefsine
vallâhuve Allah
el ganiyyugani, zengin, müstağni
ve entumve siz ..... siniz
el fukarâufakirler
ve inve eğer
tetevellevsiz yüz çevirirsiniz, dönersiniz
yestebdideğiştirir
el kavmenbir kavim
gayre-kumsizden başka
summesonra
lâ yekûnûolmazlar
emsâle-kumsizin gibi
Bismillâhirrahmânirrahîm
Allah, Allah yolunda infâk etmeye davet ederse, bir kısmı kendi nefsi için cimrilik yapar. Allah zengindir, ganidir, insanlar fakirdir. Çünkü Allah herşeyin, kâinatın sahibidir. Eğer insanlar haktan dönerse onları yok edebilir ve başka bir kavim gelir. Allah sonra getirdiği kavmin öncekiler gibi cimri olmayacaklarını ifade ediyor.